您的位置: 首页 > 资讯攻略 > 游戏攻略 > 《无畏契约》和Valorant区别是什么

《无畏契约》和Valorant区别是什么

发布时间:2023-09-22 10:37:56 作者:游戏互娱
无畏契约助手

Valorant的国服将由腾讯代理,并且即将在本季度进行封闭测试。因此,国服的Valorant离玩家们越来越近了。一些按捺不住的玩家可以先去体验国际服。接下来,我将详细说明国际服的Valorant和国服之间在内容翻译上的区别。

首先,我们需要了解Valorant的国际服和国服在游戏内容上是一致的。然而,由于针对不同地区进行了本地化工作,因此在文本和界面上存在一些翻译差异。这些差异主要体现在以下几个方面:

界面文字:国际服和国服的界面文字采用了不同的翻译风格和表述方式。例如,一些菜单和按钮的名称可能会被翻译成不同的词汇,以适应不同地区的文化习惯。

英雄名称:Valorant中的英雄名称通常会进行本地化翻译。在国际服中,这些英雄可能被翻译成英文名称或其他非中文名称。而在国服中,这些英雄名称将被翻译成中文名称。

技能描述:每个英雄都有自己的技能,这些技能在界面上通常有简短的描述。在国服的Valorant中,这些技能描述将被翻译成中文,以便于中国玩家理解。而在国际服中,这些描述可能只采用英文。

地图名称:Valorant中的地图都有自己的名称。在国服的Valorant中,这些地图名称将被翻译成中文。而国际服可能只采用英文名称。

image.png

无畏契约国服内容翻译对比一览

特工

Astra 亚星卓

Breach 叛奇

Brimstone 布史东

Chamber 钱博尔

Cypher 瑟符

Fade 菲德

Gekko 盖克

Harbor 哈泊

Jett 婕媞

Kay/o 机器人

Killjoy 凯宙

Neon 妮虹

Omen 欧门

Phoenix 菲尼克斯

Raze 芮兹

Reyna 蕾娜

Sage 圣祈

Skye 斯凯

Sova 苏法

Viper 薇蝮

Yoru 夜戮

游侠网2

武器

Classic 制式

Shorty 短管

Frenzy/CZ 狂弑

Ghost/USP 鬼魅

Sheriff/Deagle 神射

Stinger 刺针

Spectre 恶灵

Bucky 重炮

Judge 判官

Bulldug 斗牛犬

Guardian 捍卫者

Phantom 幻象

Vanda 暴徒

Operator 间谍

Marshal 警长

Ares 战神

Odin 奥丁

交流/通用报点

Attacker/Defender spawn (CT/T spawn or CT/T base)进攻方/防守方出生点

A/B main (long) A/B大道

A/B short A/B小道

care A/B 注意A/B

A main push A大前压

A coming A被进攻

A many A很多人

A clear A没人

last A 最后一个在A

link 连接

lobby 大厅

mid 中路

top/bottom mid 中路远点/近点

spike 炸弹

spike down 掉包

site 包点

top/bottom site 包点上方/下方

front/back site 包点前方/后方

nest 巢室

heaven 二楼

rafters 高台

on top 上面

hell 下层

close left/right 左/右近点

left/right hand corner 左/右拐角

orb/point 技能球

cubby/pocket 凹槽/角落

green box 绿箱

wood box 木箱

dice 方块箱

double box 双箱

stairs 楼梯

ramp 斜坡

elbow 弯道

peek 对枪

double peek 双拉

jump peek 旋转跳侦察

wide peek 大身位对枪

jiggle peek 小身位对枪

shoulder 小身位拉扯

tagged fifty five 打五十五

dinked/gushed 打头

tech heavy 打残

low (one hp/one shot) 残血一滴

contact 补枪

trade 人头互换

wallbang 穿点

bait 引诱

camp/hold 蹲点/架枪

crossfire 交叉火力

swing 拉枪

oping 有狙

smoke 烟

one way smoke 单向烟

flash 闪

blind 闪白

drone 无人机

heal 治疗

cooldown CD冷却

clutch 残局

rush 突点

push 推进

cut noise 静步

flank 绕后

behind 后路来人

lurk 走单/断后

stack 赌点

rotate 转点

retake 回防

fake 假打

split 夹击

rehit 再次进攻

plant 安包

defuse 拆包

stick 强拆

ninjia defuse 偷包

tap 假拆

off spike 没拆

buy time/delay 拖时间

save 保枪

anti eco 对方eco

eco/buy next 经济局/别强起

half buy 半起

full buy 全起

force buy 强起

drop/buy me 发枪

armor 护甲

lagging 卡顿

feeding 白给

地图/专用报点

Ascent 意境空岛

catwalk (cat) 长径小道

garden 花园

window 窗口

pillar 柱子

arch 拱门

switch 开关

generator (gen/gene) 发电机

wine 酒窖

pizza 披萨店

market 集市

log 圆木

shed 棚屋

boat 船屋

Breeze 热带乐园

snake 蛇道

cannon 大炮

wall 石墙

hall 走廊

tunnel 隧道

pillar 中路柱子

double door 双开门

metal door 金属门

bridge 桥

rope 绳索

switch 开关

cave 洞穴

shop 商店通道

Bind 劫境之地

lamps 灯区

track 卡车

shower 淋浴间

tower 塔

tunnel 隧道

fountain 喷泉

garden 花园

teleport 传送点

hookah B点窗房

pallet 木板角落

Fracture 天漠之峡

ropes 绳索

hall A走廊

dorp A小道高低差

door A电门

gate A小闸门

dish A小雷达盘

tree B树位

tunnel B隧道

tower B二楼

generator B发电机

arcade B小游乐园

bench B小长椅

canteen 餐厅

bridage 桥

Haven 遗落境地

plat 平台

log 圆木

garage 车库

fox 中路凹槽

gong B点屏风后

garde 花园

sewer 下水道

paint A点凹槽

tower A点双箱

lcebox 极地寒港

garage 车库

snow pile B小雪堆

snow man B卷帘门

kitchen 厨房

tube 管道

boiler CT中斜

pipe A点管道台

screen 屏幕台

Lotus 莲华古城

A top A二楼

A ropes A绳索

A drop A高低差

hut A小屋

tree A树屋

root A大树根

rubble A石台

B upper B二楼

B pillars B大柱子区

C gravel 碎石路

C hall C走廊

waterfall C连接瀑布

mound C大土堆

A/C door 旋转门

Pearl 深海遗珠

restaurant 餐厅

A lamp A大拐角

Acrane A大箱

A generator A大死点

church 教堂

soda A默认下包点

dugout A死角

secret A密藏路

flower A花店路

plaza 广场

wine 酒窖

art 画廊

connector 中路连接

vent 下水沟

shops 商店街

club 夜店

tickets B大斜坡

metro B大死点

screen B点屏幕角

B hall B走廊

B tower B二楼

B tunnel B隧道

Split 双塔迷城

cloud 云字箱

alley 小巷

mail 信箱

vent 绳房

ramen 面馆

sewer 下水道

trash 中路拐角

shoe 下水道凹槽

cafe 咖啡店

raf box A二楼下箱子

screen 屏幕房

maple 枫树道

缩写

GLHF-good luck have fun 友好问候

GF-good half 不错的半场

GG-good game 不错的对局

WP-well palyed 打的不错

G2G-got to go 有事离开

AFK-away from keyboard 挂机

DC-disconnect 断线

INFO-infomation 情报

RES-respawn 复活

KS-kill steal 偷人头

NC-nice 漂亮

NS-nice shot 好枪

GJ-good job 打得不错

NT-nice try 不错的尝试/可惜/尽力了

TY-thank you 谢谢你

THX-thanks 多谢

MB-my bad 我的错

SRY-sorry 抱歉

NP-no problem 没关系

Ult 大招

LAMO/LOL 笑

SUS 怀疑作弊

DIFF-difference 差距

EZ/GGEZ/EZPZ 嘲讽

游侠网3

总之,虽然国际服和国服的Valorant在游戏内容上基本相同,但是在文本和界面翻译上存在一些差异。这些差异主要是为了方便不同地区的玩家理解和适应游戏。如果玩家们想更好地体验Valorant的国服版本,可以关注腾讯的相关公告和信息。

热门资讯 最新资讯